jueves, 31 de marzo de 2011

Ironía y humor

Simposio internacional sobre la ironía y el humor
Universidad de Alicante (España), del 15 al 16 de diciembre de 2011
(1ª circular)
URL: http://www.griale.es

miércoles, 30 de marzo de 2011

ies "la contraviesa" Albuñol

Se veía venir...


Una pelea por un balón de fútbol entre alumnos de 1º y 2º de la ESO que acabó con una pelea multitudinaria a la hora de salida del instituto y 15 denunciados de uno y otro bando. Sucedió el pasado viernes 25 de marzo, en el municipio granadino Albuñol, implicando a alumnos de nacionalidad española y marroquí que se vieron envueltos en lo que la Guadia Civil califica como «una riña tumultuosa» que implicó también a algunos profesores y que ahora están en mano del Juzgado de Instrucción número 3 de Motril.
Los hechos sucedieron en torno a las 14,45 horas del pasado viernes, justo junto a la puerta del IES La Contraviesa, donde se imparten los dos ciclos de la ESO y el Bachillerato. El día anterior, dos grupos de menores de entre 13 y 15 años habían discutido por un balón de fútboldurante un partidillo en el recreo y varios de ellos habían avisado a familiares o amigos mayores para «tomarse la revancha» por la trifulca en el típico pique ‘a la salida de clase’.
Los testigos hablan de varios «adultos» de etnia magrebí que se presentaron a la salida para agredir a un grupo de menores, en «una encerrona», aunque la Guardia Civil matiza que aunque hubo implicados mayores de edad ninguno pasaba de 19 años. Otros amigos de las supuestas víctimas salieron en defensa de estas, produciéndose una pelea de «gran confusión» que acabó con múltiples heridos por lesiones varias, aunque ninguna de gravedad.
Se da la circunstancia de que en el curso 2009/10 el IES La Contraviesa recibió el Premio Andalucía sobre Migraciones por su «Proyecto de integración del alumnado y familias de inmigrantes en el entorno social y educativo». En este sentido, la Guardia Civil ha descartado completamente los «motivos raciales» para la pelea que alegaban algunos testigos, ya que «había heridos y denunciados tanto marroquíes como españoles o de otras nacionalidades en ambos bandos». En Albuñol, algo menos de 7.000 habitantes, el negocio de los invernaderos se ha nutrido de la inmigración.

viernes, 25 de marzo de 2011

Más de 50 millones de hispanos


Más de 50 millones de hispanos

Por: Cristina F. Pereda
Quedan tres décadas para que los blancos norteamericanos sean una minoría en Estados Unidos. Esa es la estimación del Censo, por ahora. Pero el organismo encargado de determinar la población cada diez años también estimaba un crecimiento menor de la comunidad hispana. Ysegún los datos publicados este juevesla comunidad hispana creció un 43 por ciento en la última década, pasando de 35 a 50.5 millones en 2010
Son uno de cada seis norteamericanos -la población de Estados Unidos alcanzó los 308.7 millones también en 2010. Son 50.5 millones de hispanosque se identificaron con las casillas del cuestionario del censo que indican "hispano o latino", en referencia a personas de origen cubano, mexicano, puertorriqueño, latinoamericano o de otra cultura de origen español independientemente de su raza. 
El censo también confirma así que más de la mitad del crecimiento de la población norteamericana estos diez años ha sido gracias a la contribución de los hispanos. Los últimos datos dibujan un mapa completo de lo que hasta ahora habíamos intuido a trozos.
Desde que se realizara el último censo en abril de 2010, hemos sabido que en estados como California, los hispanos ya son mayoría entre los menores de 18 años. En algunos condados la población latina es mayoría, liderando la tendencia que poco a poco se extiende por todo el país. La semana pasada la Oficina del Censo admitía que este grupo ha crecido "de forma inesperada". Los hispanos han contribuído -gracias a niveles de natalidad más altos que el resto de la población- a que también aumenten las cifras totales de Estados Unidos. 
El cambio tiene importantes consecuencias para el futuro del país. Son el grupo de población de mayor y más rápido crecimiento. Su poder adquisitivo y sus diferentes hábitos de consumo con respecto a otros grupos suponen un reto para empresas y anunciantes. Están cambiando el rostro de las escuelas de todo el país. El español crece con ellos.
Y a los políticos ya no les basta con hacer anuncios en español durante la campaña electoral. Cualquier candidato tiene que hacer malabares con los intereses de la comunidad hispana, el idioma y las características de un conjunto poblacional nada homogéneo y nada conformista. Desde hace dos años reclaman la promesa de Obama sobre la reforma migratoria. Una promesa incumplida que puede marcar diferencias en las elecciones de 2012. Como lo hizo la inmigración en 2010. Los hispanos ya deciden convocatorias electorales, como decidieron en Nevada, Florida o Nuevo México el pasado noviembre. 
"Se trata de un grupo muy joven y que está creciendo por la natalidad, no por la inmigración. Se están extendiendo prácticamente por todos los condados del país, y crecen especialmente en estados donde los latinos no estaban presentes hace diez años", explicaba a la agencia Reuters la experta del Centro Pew de Investigación, D'Vera Cohn. 
Son muchas las voces que alertaron durante las elecciones de 2010 que el voto hispano sería decisivo. Los candidatos a la presidencia en 2012 ya prestan atención a estos datos y saben que sólo llegará a la Casa Blanca el aspirante que seduzca al 40 por ciento del electorado latino. De momento ya han determinado la composición de los distritos electorales, que son rediseñados después de cada censo, y han empujado a que demócratas y republicanos elijan al candidato presidencial durante una convención con acento sureño -en Carolina del Norte y Florida, respectivamente.  
El País digital, 23/03/2011

sábado, 12 de marzo de 2011

Disciplina secreta

La casa como barco
en alta mar de junio.
las calles como trenes
de noche sosegada.
Estas cosas no pasan en el mundo.
Estoy por afirmar
que ahora vivo en un libro de poemas.
Pero si tú me miras,
decidida a existir
desde el fondo templado de tus ojos,
también existe el mundo.
Y muy probablemente
yo acabaré por existir contigo.
                                   Luis García Montero

jueves, 10 de marzo de 2011

Cuaresma

LA PALABRA DEL DÍA

Cuaresma

Palabra castellana formada a partir del latín quadragésima dies (día cuadragésimo), debido a los cuarenta días que dura este período de ayuno y penitencia que los católicos guardan a partir de hoy, miércoles de Cenizas hasta la Pascua.

Alozaina...

¿y eso dónde está?

Pues eso es un pueblecito de la serranía de Ronda, el lugar donde he sido destinada para cubrir otra baja. Sólo hasta la semana que viene, algo es algo.


lunes, 7 de marzo de 2011

CARNAVAL

LA PALABRA DEL DÍA

Carnaval

Es el nombre del período de tres a cinco días que, para los católicos, precede al comienzo de la Cuaresma y, principalmente, el de la fiesta popular que se celebra en tales días, que consiste en bailes de máscaras, disfraces, comparsas y otros regocijos bulliciosos. 

Algunos antropólogos han dicho que el Carnaval es una fiesta de inversión social, en la que los pobres se sienten ricos y los poderosos trabajan en esta fiesta al servicio de los habitantes de los barrios más pobres. De acuerdo con esta tesis, esta inversión funciona como una válvula de escape que alivia tensiones sociales y permite el mantenimiento del statu quo. Esto es particularmente verdadero en el Carnaval de Rio de Janeiro, donde no es raro ver un empresario o un diplomático empujando un carro alegórico, desde lo alto del cual un favelado saluda majestuosamente al público, vestido de emperador romano o de dios griego. 

El origen de la fiesta se remonta, por lo menos, a las celebraciones orgiásticas que se realizaban en el Imperio romano en honor de Baco y de Saturno, conocidas como bacanales y saturnalias, respectivamente, pero aquí nos limitamos al origen de la palabra Carnaval, que se sitúa en la Edad Media en Italia, principalmente en Roma, Venecia, Florencia, Turín y Nápoles. 

En español, Carnaval aparece ya en el diccionario de Nebrija, en el cual se define «Carnaval o carnes tollendas: carnis priuium 'privación de la carne'». 

En cuanto al origen de la palabra, los autores coinciden en señalar la voz italianacarnevale, que proviene del antiguo carne levare 'quitar la carne' porque después del Carnaval los católicos inician el período de Cuaresma, cuarenta días durante los cuales no se come carne. Confirma este origen el sinónimo españolcarnestolendas, del latín tollere 'abandonar'. Actualmente, ha quedado descartada la seudoetimología fundada en el otro sentido de la palabra levare'confortar', 'consolar', por la cual se había afirmado durante mucho tiempo quecarnevale o carne levare significaba 'confortar al cuerpo para prepararlo para la austeridad de la Cuaresma'.